Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - And if you cut yourself,you will think you're...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGreco

Categoria Società / Gente / Politica

Titolo
And if you cut yourself,you will think you're...
Testo
Aggiunto da ΚΕΛΛΗ
Lingua originale: Inglese

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Titolo
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Traduzione
Greco

Tradotto da bouboukaki
Lingua di destinazione: Greco

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Note sulla traduzione
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
Ultima convalida o modifica di User10 - 1 Maggio 2011 16:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Aprile 2011 19:47

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 Aprile 2011 21:08

bouboukaki
Numero di messaggi: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.