Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - And if you cut yourself,you will think you're...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunanca

Kategori Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
And if you cut yourself,you will think you're...
Kaynak dil: İngilizce

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Başlık
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Tercüme
Yunanca

Çeviri bouboukaki
Hedef dil: Yunanca

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
En son User10 tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2011 16:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Nisan 2011 19:47

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 Nisan 2011 21:08

bouboukaki
Mesaj Sayısı: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.