Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



172Prevođenje - Engleski-Poljski - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapskiŠpanjolskiGrčkiPoljskiSrpskiFrancuskiNjemačkiKurdskiDanskiTurskiBrazilski portugalskiBugarskiRuskiTalijanski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekst
Poslao rzechu
Izvorni jezik: Engleski

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Naslov
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem..
Prevođenje
Poljski

Preveo rzechu
Ciljni jezik: Poljski

Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem przy Tobie.
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 10 kolovoz 2007 23:30