Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



172תרגום - אנגלית-פולנית - I love you not for whom you are ,but who I am by...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתספרדיתיווניתפולניתסרביתצרפתיתגרמניתכורדיתדניתטורקיתפורטוגזית ברזילאיתבולגריתרוסיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I love you not for whom you are ,but who I am by...
טקסט
נשלח על ידי rzechu
שפת המקור: אנגלית

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

שם
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem..
תרגום
פולנית

תורגם על ידי rzechu
שפת המטרה: פולנית

Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem przy Tobie.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 10 אוגוסט 2007 23:30