Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



172ترجمة - انجليزي-بولندي - I love you not for whom you are ,but who I am by...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيإسبانيّ يونانيّ بولندي صربى فرنسيألمانيلغة كرديةدانمركي تركيبرتغالية برازيليةبلغاريروسيّ إيطاليّ

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I love you not for whom you are ,but who I am by...
نص
إقترحت من طرف rzechu
لغة مصدر: انجليزي

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

عنوان
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem..
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف rzechu
لغة الهدف: بولندي

Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem przy Tobie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 10 آب 2007 23:30