Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Comment-translation-field

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiTalijanskiArapskiPortugalskiBrazilski portugalskiGrčkiBugarskiTurskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiNizozemskiRumunjskiNjemačkiHebrejskiSrpskiLitavskiKineskiPoljskiDanskiAlbanskiČeškiRuskiEsperantoFinskiJapanskiMađarskiHrvatskiŠvedskiNorveškiEstonskiFarskiHinduKorejskiPerzijskiIslandskiSlovačkiKurdskiAfrikaansMongolskiFrancuskiLetonskiIrskiTajlandskiNepalskiSlovenskiVijetnamski
Traženi prijevodi: Klingonski

Naslov
Comment-translation-field
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Posljednji uredio lilian canale - 29 srpanj 2009 15:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2006 12:51

Yolcu
Broj poruka: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 srpanj 2009 15:51

stevo
Broj poruka: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 srpanj 2009 15:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.