Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiRumunjskiEngleski

Naslov
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Tekst
Poslao MÃ¥ddie
Izvorni jezik: Grčki

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Naslov
Good morning, my sweet friend.
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

Good morning, my sweet friend.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 svibanj 2008 02:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 svibanj 2008 13:11

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 svibanj 2008 13:12

goncin
Broj poruka: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 svibanj 2008 13:27

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 svibanj 2008 12:39

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 svibanj 2008 12:41

goncin
Broj poruka: 3706