Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskRumenskEngelsk

Tittel
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Tekst
Skrevet av MÃ¥ddie
Kildespråk: Gresk

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Tittel
Good morning, my sweet friend.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good morning, my sweet friend.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Mai 2008 02:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Mai 2008 13:11

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 Mai 2008 13:12

goncin
Antall Innlegg: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 Mai 2008 13:27

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 Mai 2008 12:39

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 Mai 2008 12:41

goncin
Antall Innlegg: 3706