Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomenceİngilizce

Başlık
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Metin
Öneri MÃ¥ddie
Kaynak dil: Yunanca

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Başlık
Good morning, my sweet friend.
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

Good morning, my sweet friend.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2008 02:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mayıs 2008 13:11

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 Mayıs 2008 13:12

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 Mayıs 2008 13:27

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 Mayıs 2008 12:39

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 Mayıs 2008 12:41

goncin
Mesaj Sayısı: 3706