Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Finski - Discussion between friends

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Discussion between friends
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Bekiboum
Izvorni jezik: Finski

Et muuten usko..kun painat forward näet kuka katsoo eniten profiiliasi.
Primjedbe o prijevodu
The text can be translated in, French, English, German
15 travanj 2008 10:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 travanj 2008 10:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Is "forward" a Finnish word? seems weird...

CC: Maribel

15 travanj 2008 11:06

Bekiboum
Broj poruka: 2
I don't have any clue of the meaning of the message, I can't help Meaculpa
Painat=Mirabel?"
greetings

15 travanj 2008 15:00

Maribel
Broj poruka: 871
painat comes from "painaa" = press, here perhaps click

So "painat forward" could be just go forward or continue....but here they are talking about moving around in a web site > click (choose) forward (button) (the site may be in english and the text on the button too - one possible reason to mix english in the message)