Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Finés - Discussion between friends

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Discussion between friends
Texto a traducir
Propuesto por Bekiboum
Idioma de origen: Finés

Et muuten usko..kun painat forward näet kuka katsoo eniten profiiliasi.
Nota acerca de la traducción
The text can be translated in, French, English, German
15 Abril 2008 10:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Abril 2008 10:45

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Is "forward" a Finnish word? seems weird...

CC: Maribel

15 Abril 2008 11:06

Bekiboum
Cantidad de envíos: 2
I don't have any clue of the meaning of the message, I can't help Meaculpa
Painat=Mirabel?"
greetings

15 Abril 2008 15:00

Maribel
Cantidad de envíos: 871
painat comes from "painaa" = press, here perhaps click

So "painat forward" could be just go forward or continue....but here they are talking about moving around in a web site > click (choose) forward (button) (the site may be in english and the text on the button too - one possible reason to mix english in the message)