Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - herkez bir gün ölücek

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
herkez bir gün ölücek
Tekst
Poslao atletico
Izvorni jezik: Turski

herkez bir gün ölücek

Naslov
Some day everybody will die
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Some day everybody will die .
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 7 ožujak 2008 14:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 ožujak 2008 08:22

merdogan
Broj poruka: 3769
"Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru.

7 ožujak 2008 08:45

kfeto
Broj poruka: 953
when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better

7 ožujak 2008 09:01

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks