Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - herkez bir gün ölücek

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
herkez bir gün ölücek
Metin
Öneri atletico
Kaynak dil: Türkçe

herkez bir gün ölücek

Başlık
Some day everybody will die
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Some day everybody will die .
En son dramati tarafından onaylandı - 7 Mart 2008 14:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Mart 2008 08:22

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru.

7 Mart 2008 08:45

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better

7 Mart 2008 09:01

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks