Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - herkez bir gün ölücek

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
herkez bir gün ölücek
Teksti
Lähettäjä atletico
Alkuperäinen kieli: Turkki

herkez bir gün ölücek

Otsikko
Some day everybody will die
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Some day everybody will die .
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 14:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Maaliskuu 2008 08:22

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"Herkes bir gün ölecek."
daha doÄŸru.

7 Maaliskuu 2008 08:45

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
when you put 'one day' upfront you emphasize the day rather than the fact everyone will die, it can even be misunderstood to mean everyone will die at the same day by using 'one day'. so putting 'everyone' upfront and using 'some day' is better

7 Maaliskuu 2008 09:01

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
thanks