Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - I dag hedder det: Bagved enhver mand stÃ¥r en...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתצרפתיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

שם
I dag hedder det: Bagved enhver mand står en...
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: דנית

I dag hedder det:
Bagved enhver mand står en kvinde.
I morgen hedder der:
Bagved enhver kvinde står en mand.
הערות לגבי התרגום
aforisme

שם
Today we say: Behind every man is a
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Minny
שפת המטרה: אנגלית

Today we say:
Behind every man stands a woman.
Tomorrow we will say:
Behind every woman stands a man.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 20 אפריל 2010 15:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אפריל 2010 21:15

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Minny,

Perhaps "stands" instead of "is"?

19 אפריל 2010 21:20

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Tzicu,
This translation isn't at the poll yet, therefore your comment will have to wait, OK?
Thanks anyway

19 אפריל 2010 21:55

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Oh, I appologize
Thanks,

19 אפריל 2010 22:47

Minny
מספר הודעות: 271
Hi Lilian,
Yes, perhaps "stands". That was also my first thought. But I did not feel sure and therefore I looked it up and found the following: Det er ham, der står bag ved = He ist the one behind it all;
He is the one who pulls the strings.

If you find "stands" correct, then it is fine with me. :-)