Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - I dag hedder det: Bagved enhver mand stÃ¥r en...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFrancuskiEngleski

Kategorija Misli

Naslov
I dag hedder det: Bagved enhver mand står en...
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Danski

I dag hedder det:
Bagved enhver mand står en kvinde.
I morgen hedder der:
Bagved enhver kvinde står en mand.
Primjedbe o prijevodu
aforisme

Naslov
Today we say: Behind every man is a
Prevođenje
Engleski

Preveo Minny
Ciljni jezik: Engleski

Today we say:
Behind every man stands a woman.
Tomorrow we will say:
Behind every woman stands a man.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 travanj 2010 15:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 travanj 2010 21:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Minny,

Perhaps "stands" instead of "is"?

19 travanj 2010 21:20

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Tzicu,
This translation isn't at the poll yet, therefore your comment will have to wait, OK?
Thanks anyway

19 travanj 2010 21:55

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Oh, I appologize
Thanks,

19 travanj 2010 22:47

Minny
Broj poruka: 271
Hi Lilian,
Yes, perhaps "stands". That was also my first thought. But I did not feel sure and therefore I looked it up and found the following: Det er ham, der står bag ved = He ist the one behind it all;
He is the one who pulls the strings.

If you find "stands" correct, then it is fine with me. :-)