Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Lord YeÅŸil

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Lord YeÅŸil
טקסט
נשלח על ידי Framrasel
שפת המקור: טורקית

Melekler lordum.. Onlar adınızı fısıldıyor usulca.
הערות לגבי התרגום
Fransa Fransızcası

שם
Les anges
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Les anges, mon lord.. Ils chuchotent doucement votre nom.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 ינואר 2010 19:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ינואר 2010 19:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
mon lord? En français on dit "milord" (si tu veux garder le lord) sinon on dit "monseigneur".
Maintenant, comme dans le texte original c'est apparemment un mot bricolé (mot anglais "lord" + suffixe pronominal turc "um" ) on peut effectivement traduire comme tu l'as fait.