Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פולנית - Find here the Love of your Life.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתרוסיתספרדיתהולנדיתפולניתאיטלקיתסינית מופשטתגרמנית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אהבה /ידידות

שם
Find here the Love of your Life.
טקסט
נשלח על ידי wespadigital
שפת המקור: אנגלית

Find here the Love of your Life.
הערות לגבי התרגום
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

שם
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
תרגום
פולנית

תורגם על ידי perspicaz.lilith
שפת המטרה: פולנית

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 26 נובמבר 2009 23:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 נובמבר 2009 16:30

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 נובמבר 2009 23:24

perspicaz.lilith
מספר הודעות: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 נובמבר 2009 23:42

Edyta223
מספר הודעות: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.