Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-בולגרית - Say, how to Talk to Girls?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגריתצרפתיתפולניתשוודיתספרדיתהולנדיתפורטוגזית ברזילאיתסינית מופשטתטורקיתנורווגיתגרמניתאיסלנדיתרוסיתצ'כיתסיניתרומניתפיניתיווניתטאגאלוֹגפורטוגזיתתאילנדיתערביתליטאיתאוקראיניתקרואטיתמקדונית

קטגוריה ספרות

שם
Say, how to Talk to Girls?
טקסט
נשלח על ידי Albertordm
שפת המקור: אנגלית

Say, how to Talk to Girls?
הערות לגבי התרגום
It is a title of a book

שם
Как аджеба да говорим с момичетата?
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Mikony
שפת המטרה: בולגרית

Как аджеба да говорим с момичетата?
הערות לגבי התרגום
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 16 פברואר 2009 09:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 פברואר 2009 23:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 פברואר 2009 00:08

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 פברואר 2009 13:20

Mikony
מספר הודעות: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 פברואר 2009 13:31

Mikony
מספר הודעות: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря