Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - Say, how to Talk to Girls?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskFranskPolskSvenskSpanskHollandskPortugisisk brasilianskKinesisk (simplificeret)TyrkiskNorskTyskIslandskRussiskTjekkiskKinesiskRumænskFinskGræskTagalogPortugisiskThailandskArabiskLitauiskUkrainskKroatiskMakedonsk

Kategori Litteratur

Titel
Say, how to Talk to Girls?
Tekst
Tilmeldt af Albertordm
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Say, how to Talk to Girls?
Bemærkninger til oversættelsen
It is a title of a book

Titel
Как аджеба да говорим с момичетата?
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af Mikony
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Как аджеба да говорим с момичетата?
Bemærkninger til oversættelsen
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 16 Februar 2009 09:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Februar 2009 23:52

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Februar 2009 00:08

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Februar 2009 13:20

Mikony
Antal indlæg: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Februar 2009 13:31

Mikony
Antal indlæg: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря