Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - Say, how to Talk to Girls?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskFranskPolskSvenskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskKinesisk med forenkletTyrkiskNorskTyskIslandskRussiskTsjekkiskKinesiskRumenskFinskGreskTagalogPortugisiskThaiArabiskLitauiskUkrainskKroatiskMakedonsk

Kategori Litteratur

Tittel
Say, how to Talk to Girls?
Tekst
Skrevet av Albertordm
Kildespråk: Engelsk

Say, how to Talk to Girls?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It is a title of a book

Tittel
Как аджеба да говорим с момичетата?
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av Mikony
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Как аджеба да говорим с момичетата?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 16 Februar 2009 09:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Februar 2009 23:52

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Februar 2009 00:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Februar 2009 13:20

Mikony
Antall Innlegg: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Februar 2009 13:31

Mikony
Antall Innlegg: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря