Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bulgariska - Say, how to Talk to Girls?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaFranskaPolskaSvenskaSpanskaNederländskaBrasiliansk portugisiskaKinesiska (förenklad)TurkiskaNorskaTyskaIsländskaRyskaTjeckiskaTraditionell kinesiskaRumänskaFinskaGrekiskaTagalogPortugisiskaThailändskaArabiskaLitauiskaUkrainskaKroatiskamakedonisk

Kategori Litteratur

Titel
Say, how to Talk to Girls?
Text
Tillagd av Albertordm
Källspråk: Engelska

Say, how to Talk to Girls?
Anmärkningar avseende översättningen
It is a title of a book

Titel
Как аджеба да говорим с момичетата?
Översättning
Bulgariska

Översatt av Mikony
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Как аджеба да говорим с момичетата?
Anmärkningar avseende översättningen
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 16 Februari 2009 09:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Februari 2009 23:52

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Februari 2009 00:08

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Februari 2009 13:20

Mikony
Antal inlägg: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Februari 2009 13:31

Mikony
Antal inlägg: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря