Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bulgaria - Say, how to Talk to Girls?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRanskaPuolaRuotsiEspanjaHollantiBrasilianportugaliKiina (yksinkertaistettu)TurkkiNorjaSaksaIslannin kieliVenäjäTšekkiKiinaRomaniaSuomiKreikkaTagalogPortugaliThain kieliArabiaLiettuaUkrainaKroaattiMakedonia

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
Say, how to Talk to Girls?
Teksti
Lähettäjä Albertordm
Alkuperäinen kieli: Englanti

Say, how to Talk to Girls?
Huomioita käännöksestä
It is a title of a book

Otsikko
Как аджеба да говорим с момичетата?
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä Mikony
Kohdekieli: Bulgaria

Как аджеба да говорим с момичетата?
Huomioita käännöksestä
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 16 Helmikuu 2009 09:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2009 23:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Helmikuu 2009 00:08

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Helmikuu 2009 13:20

Mikony
Viestien lukumäärä: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Helmikuu 2009 13:31

Mikony
Viestien lukumäärä: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря