Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-לטינית - Somente Deus me julgará

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתלטינית

קטגוריה מחשבות - תרבות

שם
Somente Deus me julgará
טקסט
נשלח על ידי alanlima1982
שפת המקור: פורטוגזית

Somente Deus me julgará

שם
Ita deus me iuvet
תרגום
לטינית

תורגם על ידי jufie20
שפת המטרה: לטינית

Ita deus me iuvet
הערות לגבי התרגום
Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen
Ita dii me iuvent
אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 13 אוקטובר 2008 13:15