Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Italiano - Si leges abrogarentur, etiam civilis societas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoItaliano

Categoria Frase

Titolo
Si leges abrogarentur, etiam civilis societas...
Testo
Aggiunto da kiara_smile_
Lingua originale: Latino

Si leges abrogarentur, etiam civilis societas deleretur.

Titolo
Se fossero abrogate le leggi anche la società civile sarebbe distrutta.
Traduzione
Italiano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Italiano

Se fossero abrogate le leggi anche la società civile sarebbe distrutta.
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 9 Novembre 2010 00:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Novembre 2010 23:23

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Ciao Lilian!

La traduzione esatta di "Si leges abrogarentur" è "Se fossero abrogate le leggi", dato che "abrogarentur" è alla diatesi passiva. Ma secondo me la tua traduzione va bene ugualmente, perché il significato non cambia. OK?

Però credo che tu non abbia tradotto "etiam"...

8 Novembre 2010 23:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Se fossero abrogate le leggi anche la società civile sarebbe distrutta."

È meglio?



8 Novembre 2010 23:57

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Perfetto!

9 Novembre 2010 00:02

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

9 Novembre 2010 01:09

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hai ragione, Alex! In effetti, ho lasciata la parola "etiam" nella mia traduzione inglese...

Un saluto, grande esperto Alex e traduttoressa Lilian!