Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseItalianoIngleseLatinoGrecoArabo

Categoria Frase

Titolo
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Testo
Aggiunto da Kayo Perez
Lingua originale: Portoghese brasiliano

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Note sulla traduzione
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

Titolo
"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
Traduzione
Italiano

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Italiano

"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
Note sulla traduzione
ou: "Il corpo muore, ma l'anima sopravvive"
Ultima convalida o modifica di ali84 - 4 Maggio 2008 21:18