Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Finna - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaFinna

Kategorio Pensoj - Humoreco

Titolo
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
Teksto
Submetigx per fuston1
Font-lingvo: Franca

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Titolo
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
Traduko
Finna

Tradukita per Donna22
Cel-lingvo: Finna

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 5 Septembro 2007 06:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Septembro 2007 09:58

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

5 Septembro 2007 06:33

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)