Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-芬兰语 - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语芬兰语

讨论区 想法 - 幽默

标题
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
正文
提交 fuston1
源语言: 法语

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

标题
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
翻译
芬兰语

翻译 Donna22
目的语言: 芬兰语

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Maribel认可或编辑 - 2007年 九月 5日 06:34





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 3日 09:58

Maribel
文章总计: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

2007年 九月 5日 06:33

Maribel
文章总计: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)