Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Finski - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiFinski

Kategorija Misli - Humor

Naslov
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
Tekst
Poslao fuston1
Izvorni jezik: Francuski

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Naslov
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
Prevođenje
Finski

Preveo Donna22
Ciljni jezik: Finski

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Posljednji potvrdio i uredio Maribel - 5 rujan 2007 06:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 rujan 2007 09:58

Maribel
Broj poruka: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

5 rujan 2007 06:33

Maribel
Broj poruka: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)