Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Indonezia lingvo - Warning, translation not yet evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaEsperantoPortugalaBrazil-portugalaFrancaBulgaraSerbaČeĥaDanaGrekaKroataČinaJapanaČina simpligita RumanaKatalunaHispanaFinnaHungaraGermanaRusaArabaTurkaNederlandaSvedaHebreaMakedona lingvoPolaUkraina lingvoLitovaBosnia lingvoAlbanaNorvegaEstonaSlovakaKoreaBretona lingvoFrisa lingvoLatina lingvoFeroaLetona lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoKurdaIndonezia lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaMalajzia lingvoTajaUrduoVjetnamaAzera lingvoTagaloga lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Warning, translation not yet evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titolo
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Traduko
Indonezia lingvo

Tradukita per Ekoputra
Cel-lingvo: Indonezia lingvo

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Rimarkoj pri la traduko
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Laste validigita aŭ redaktita de Coloma2004 - 19 Februaro 2008 16:58