Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Islanda - Warning, translation not yet evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaEsperantoPortugalaBrazil-portugalaFrancaBulgaraSerbaČeĥaDanaGrekaKroataČinaJapanaČina simpligita RumanaKatalunaHispanaFinnaHungaraGermanaRusaArabaTurkaNederlandaSvedaHebreaMakedona lingvoPolaUkraina lingvoLitovaBosnia lingvoAlbanaNorvegaEstonaSlovakaKoreaBretona lingvoFrisa lingvoLatina lingvoFeroaLetona lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoKurdaIndonezia lingvoGruza lingvoAfrikansaIrlandaMalajzia lingvoTajaUrduoVjetnamaAzera lingvoTagaloga lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Warning, translation not yet evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titolo
Aðvörun, þýðing ekki enn metin
Traduko
Islanda

Tradukita per Eggert
Cel-lingvo: Islanda

Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið metin af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
Rimarkoj pri la traduko
to evaluate= að meta/ að mæla.
Icelandic would propably use "confirmed" rather than "evaluated" as in "Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið staðfest af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
6 Januaro 2008 19:59