Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Isländska - Warning, translation not yet evaluated

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaEsperantoPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaFranskaBulgariskaSerbiskaTjeckiskaDanskaGrekiskaKroatiskaTraditionell kinesiskaJapanskaKinesiska (förenklad)RumänskaKatalanskaSpanskaFinskaUngerskaTyskaRyskaArabiskaTurkiskaNederländskaSvenskaHebreiskamakedoniskPolskaUkrainskaLitauiskaBosniskaAlbanskaNorskaEstniskaSlovakiskaKoreanskaBretonskFrisiskaLatinFäröiskaLettiskaKlingonskaIsländskaPersiskaKurdiskaIndonesiskaGeorgiskaAfrikanIriskaMalaysiskaThailändskaUrduVietnamesiskaAzerbadjanskaTagalog
Efterfrågade översättningar: Nepalesiska

Titel
Warning, translation not yet evaluated
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titel
Aðvörun, þýðing ekki enn metin
Översättning
Isländska

Översatt av Eggert
Språket som det ska översättas till: Isländska

Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið metin af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
Anmärkningar avseende översättningen
to evaluate= að meta/ að mæla.
Icelandic would propably use "confirmed" rather than "evaluated" as in "Aðvörun, þessi þýðing hefur ekki enn verið staðfest af sérfræðingi, hún gæti verið röng!
6 Januari 2008 19:59