Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Indonezyjski - Warning, translation not yet evaluated

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoskiEsperantoPortugalskiPortugalski brazylijskiFrancuskiBułgarskiSerbskiCzeskiDuńskiGreckiChorwackiChińskiJapońskiChiński uproszczonyRumuńskiKatalońskiHiszpańskiFińskiWęgierskiNiemieckiRosyjskiArabskiTureckiHolenderskiSzwedzkiHebrajskiMacedońskiPolskiUkrainskiLitewskiBośniackiAlbańskiNorweskiEstońskiSłowackiKoreańskiBretońskiFryzyjskiŁacinaFarerskiŁotewskiKlingonIslandskiJęzyk perskiKurdyjskiIndonezyjskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMalajskiTajskiUrduWietnamskiAzerbejdżańskiTagalski
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
Warning, translation not yet evaluated
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Tytuł
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Tłumaczenie
Indonezyjski

Tłumaczone przez Ekoputra
Język docelowy: Indonezyjski

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Uwagi na temat tłumaczenia
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Coloma2004 - 19 Luty 2008 16:58