Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Indonesisch - Warning, translation not yet evaluated

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischEsperantoPortugiesischBrasilianisches PortugiesischFranzösischBulgarischSerbischTschechischDänischGriechischKroatischChinesischJapanischChinesisch vereinfachtRumänischKatalanischSpanischFinnischUngarischDeutschRussischArabischTürkischNiederländischSchwedischHebräischMazedonischPolnischUkrainischLitauischBosnischAlbanischNorwegischEstnischSlowakischKoreanischBretonischFriesischLateinFaröischLettischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischIndonesischGeorgischAfrikaansIrischMalaiischThailändischUrduVietnamesischAserbeidschanischTagalog
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Warning, translation not yet evaluated
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Titel
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Übersetzung
Indonesisch

Übersetzt von Ekoputra
Zielsprache: Indonesisch

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Bemerkungen zur Übersetzung
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Coloma2004 - 19 Februar 2008 16:58