Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-klingonisch - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischEsperantoPortugiesischBrasilianisches PortugiesischFranzösischBulgarischSerbischTschechischDänischGriechischKroatischChinesischJapanischChinesisch vereinfachtRumänischKatalanischSpanischFinnischUngarischDeutschRussischArabischTürkischNiederländischSchwedischHebräischMazedonischPolnischUkrainischLitauischBosnischAlbanischNorwegischEstnischSlowakischKoreanischBretonischFriesischLateinFaröischLettischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischIndonesischGeorgischAfrikaansIrischMalaiischThailändischUrduVietnamesischAserbeidschanischTagalog
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Esperanto Übersetzt von Borges

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

Titel
yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chovlu'.
Übersetzung
klingonisch

Übersetzt von stevo
Zielsprache: klingonisch

yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chov pIn. chaq muj!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 31 Dezember 2007 09:37