Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoGermanaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Teksto
Submetigx per frenky68
Font-lingvo: Germana Tradukita per nevena-77

Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Titolo
Zarf
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Laste validigita aŭ redaktita de Mesud2991 - 12 Oktobro 2012 16:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2012 14:08

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
selamlar

bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.

(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)

11 Oktobro 2012 15:52

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.

Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.

12 Oktobro 2012 16:15

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.

12 Oktobro 2012 16:35

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Size de merhaba Hocam,

Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.

13 Oktobro 2012 11:14

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543