Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioAlemãoTurco

Categoria Frase

Título
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Texto
Enviado por frenky68
Língua de origem: Alemão Traduzido por nevena-77

Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Título
Zarf
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Última validação ou edição por Mesud2991 - 12 Outubro 2012 16:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Outubro 2012 14:08

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
selamlar

bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.

(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)

11 Outubro 2012 15:52

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.

Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.

12 Outubro 2012 16:15

merdogan
Número de mensagens: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.

12 Outubro 2012 16:35

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Size de merhaba Hocam,

Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.

13 Outubro 2012 11:14

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543