Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoTedescoTurco

Categoria Frase

Titolo
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Testo
Aggiunto da frenky68
Lingua originale: Tedesco Tradotto da nevena-77

Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Titolo
Zarf
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Ultima convalida o modifica di Mesud2991 - 12 Ottobre 2012 16:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Ottobre 2012 14:08

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
selamlar

bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.

(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)

11 Ottobre 2012 15:52

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.

Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.

12 Ottobre 2012 16:15

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.

12 Ottobre 2012 16:35

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Size de merhaba Hocam,

Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.

13 Ottobre 2012 11:14

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543