Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaSaksaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Teksti
Lähettäjä frenky68
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä nevena-77

Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?

Otsikko
Zarf
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mesud2991 - 12 Lokakuu 2012 16:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Lokakuu 2012 14:08

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
selamlar

bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.

(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)

11 Lokakuu 2012 15:52

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.

Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.

12 Lokakuu 2012 16:15

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.

12 Lokakuu 2012 16:35

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Size de merhaba Hocam,

Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.

13 Lokakuu 2012 11:14

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543