Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Nederlanda - seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...
Teksto
Submetigx per bekledim
Font-lingvo: Turka

seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni öldürsede canin sag olsun wazgecemem artik sendenhaberin olsun benim bütün derdim sensin canim
Rimarkoj pri la traduko
helaas kan ik de haakjes en dakjes boven en onder bepaalde letters niet plaatsen ik hoop dat het zo ook lukt b.v.d.

Titolo
Als houden van jou één zonde is
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Chantal
Cel-lingvo: Nederlanda

Als van jou houden één zonde is, laten er dan duizend zonden zijn. Als jouw liefde mij vermoordt moge je ziel dan rusten, ik kan niet opgeven. Jij mag het van nu af aan ook weten, mijn grootste plaag dat ben jij mijn liefste.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 25 Januaro 2010 13:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Januaro 2010 21:08

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Lein zou je deze willen evalueren.. ik weet eigenlijk wel zeker dat de vertaling goed is..

CC: Lein