Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Turka - Tradução de umas frases (português para turco)

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaTurkaAnglaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tradução de umas frases (português para turco)
Teksto
Submetigx per Andressa_c.a
Font-lingvo: Portugala

Oi
Tudo bem ?
Quantos anos você tem?
Você mora onde?
Tem quantas pessoas com você?
Rimarkoj pri la traduko
Preciso urgentemente de umas frases traduzidas !

Titolo
Selam.
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Selam.
Ä°yimisin?
Kaç yaşındasın?
Nerde oturuyorsun?
Yanında kaç kişi var?
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 24 Februaro 2009 22:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2009 20:20

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Merhaba Miss,

"Kaç insan seninle var?"--> Yanında kaç kişi var? diyebilir miyiz? Yanlış olur mu?

31 Januaro 2009 20:28

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
In English it's :
How many people are with you.
I edit According to your suggestion, I guess it's better.
Thank you Handan.

31 Januaro 2009 20:36

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
To the poll!