Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Turkki - Tradução de umas frases (português para turco)

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliTurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tradução de umas frases (português para turco)
Teksti
Lähettäjä Andressa_c.a
Alkuperäinen kieli: Portugali

Oi
Tudo bem ?
Quantos anos você tem?
Você mora onde?
Tem quantas pessoas com você?
Huomioita käännöksestä
Preciso urgentemente de umas frases traduzidas !

Otsikko
Selam.
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Selam.
Ä°yimisin?
Kaç yaşındasın?
Nerde oturuyorsun?
Yanında kaç kişi var?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 24 Helmikuu 2009 22:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2009 20:20

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Merhaba Miss,

"Kaç insan seninle var?"--> Yanında kaç kişi var? diyebilir miyiz? Yanlış olur mu?

31 Tammikuu 2009 20:28

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
In English it's :
How many people are with you.
I edit According to your suggestion, I guess it's better.
Thank you Handan.

31 Tammikuu 2009 20:36

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
To the poll!