Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rusa - Ну, конечно, я тебя люблю.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ну, конечно, я тебя люблю.
Teksto tradukenda
Submetigx per Topázio31
Font-lingvo: Rusa

Ну, конечно, я тебя люблю.
Rimarkoj pri la traduko
ya tebia liubliun quer dizer amo-te, agora Nu konesno nao sei

Before imogilnitskaya's transcription: Nu konesno ya tebia liubliu
Laste redaktita de casper tavernello - 21 Julio 2008 10:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Julio 2008 08:00

imogilnitskaya
Nombro da afiŝoj: 84
Ну, конечно, я тебя люблю.

21 Julio 2008 10:21

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
What is wrong here, imogilnitskaya?

CC: imogilnitskaya

21 Julio 2008 10:23

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oh. I see that you just transcribed it to Cyrillic.
Thanks.

CC: imogilnitskaya