Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rusų - Ну, конечно, я тебя люблю.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ну, конечно, я тебя люблю.
Tekstas vertimui
Pateikta Topázio31
Originalo kalba: Rusų

Ну, конечно, я тебя люблю.
Pastabos apie vertimą
ya tebia liubliun quer dizer amo-te, agora Nu konesno nao sei

Before imogilnitskaya's transcription: Nu konesno ya tebia liubliu
Patvirtino casper tavernello - 21 liepa 2008 10:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 liepa 2008 08:00

imogilnitskaya
Žinučių kiekis: 84
Ну, конечно, я тебя люблю.

21 liepa 2008 10:21

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
What is wrong here, imogilnitskaya?

CC: imogilnitskaya

21 liepa 2008 10:23

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Oh. I see that you just transcribed it to Cyrillic.
Thanks.

CC: imogilnitskaya