Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Esprimo

Titolo
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Teksto
Submetigx per JOSE MARI
Font-lingvo: Brazil-portugala

DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Titolo
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 12 Marto 2008 13:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Marto 2008 22:25

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
¿Por qué "acepta"?

CC: guilon

7 Marto 2008 22:36

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debía haber sido así. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.

Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".