Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Tekst
Wprowadzone przez JOSE MARI
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Tytuł
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 12 Marzec 2008 13:47





Ostatni Post

Autor
Post

7 Marzec 2008 22:25

pirulito
Liczba postów: 1180
¿Por qué "acepta"?

CC: guilon

7 Marzec 2008 22:36

lilian canale
Liczba postów: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debía haber sido así. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.

Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".