Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portuguais brésilien - Allahin hikmeti

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilienAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
Allahin hikmeti
Texte
Proposé par Thiby
Langue de départ: Turc

Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Titre
A sabedoria de Deus
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

A sabedoria de Deus
Eduardo, adorei seu comentário e fiquei muito tocada
Eu também espero que você encontre o caminho certo e se torne muçulmano!

Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", e ele escreveu em inglês.
Commentaires pour la traduction
Foi dito que o texto em turco não faz muito sentido em certas frases.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 27 Novembre 2007 10:34





Derniers messages

Auteur
Message

23 Novembre 2007 06:13

barok
Nombre de messages: 105
the rest should be like this: Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", ele escreveu em inglês.

23 Novembre 2007 12:03

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oh yes. I thought it could be like that, but the bridge I used was a little weird. Thank you.