Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Allahin hikmeti

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Allahin hikmeti
Tekst
Poslao Thiby
Izvorni jezik: Turski

Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Naslov
A sabedoria de Deus
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

A sabedoria de Deus
Eduardo, adorei seu comentário e fiquei muito tocada
Eu também espero que você encontre o caminho certo e se torne muçulmano!

Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", e ele escreveu em inglês.
Primjedbe o prijevodu
Foi dito que o texto em turco não faz muito sentido em certas frases.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 27 studeni 2007 10:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 studeni 2007 06:13

barok
Broj poruka: 105
the rest should be like this: Se você perguntar qual foi o comentário de Eduardo, ele disse "eu não sou muçulmano mas Deus é grande", ele escreveu em inglês.

23 studeni 2007 12:03

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Oh yes. I thought it could be like that, but the bridge I used was a little weird. Thank you.