Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - I think the same,its really strange

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Ecriture libre

Titre
I think the same,its really strange
Texte
Proposé par hsn-35
Langue de départ: Anglais

I think the same,its really strange
Commentaires pour la traduction
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Titre
ben de aynısını düşünürüm...
Traduction
Turc

Traduit par brandon_went
Langue d'arrivée: Turc

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Octobre 2008 21:29





Derniers messages

Auteur
Message

16 Octobre 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 Octobre 2008 20:28

brandon_went
Nombre de messages: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 Octobre 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 Octobre 2008 21:30

brandon_went
Nombre de messages: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini