Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - I think the same,its really strange

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scriere liberă

Titlu
I think the same,its really strange
Text
Înscris de hsn-35
Limba sursă: Engleză

I think the same,its really strange
Observaţii despre traducere
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Titlu
ben de aynısını düşünürüm...
Traducerea
Turcă

Tradus de brandon_went
Limba ţintă: Turcă

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Octombrie 2008 21:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Octombrie 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 Octombrie 2008 20:28

brandon_went
Numărul mesajelor scrise: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 Octombrie 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 Octombrie 2008 21:30

brandon_went
Numărul mesajelor scrise: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini